Перевод "You... are a very good surgeon." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение You... are a very good surgeon. (ью ар э вэри гуд сорджон) :
jˈuː
 ɑːɹ ɐ vˈɛɹi ɡˈʊd sˈɜːdʒən

ью ар э вэри гуд сорджон транскрипция – 31 результат перевода

But don't pretend they don't affect your skills.
You... are a very good surgeon.
It's...
Но не делай вид, что это не повлияло на твои навыки.
Ты... очень хороший хирург.
Это...
Скопировать
But don't pretend they don't affect your skills.
You... are a very good surgeon.
It's...
Но не делай вид, что это не повлияло на твои навыки.
Ты... очень хороший хирург.
Это...
Скопировать
No, you'll be far too handsome. All the guests would wonder why i hadn't married you. Very, very rich and respectable men are so rarely handsome.
What kind of a woman are you?
Sometimes i'm mama, who gave everything for love... sometimes i'm my grandmama vaudray, who gave everything, too, but not for love. And sometimes i'm my great-grandmama bonavie, who was an actress.
Нет, ты будешь слишком шикарным гости будут задаваться вопросом почему я выхожу не за тебя очень, очень богатый и респектабельный а ты действительно шикарный никто не может иметь все женщины бывают двух видов или хорошие или плохие и какая же из них ты?
нуу со стороны отца я очень,очень хорошая чопорная, и ты мог бы сказать что очень респектабельная а со стороны мамы, я... как бы мне не потревожить твой нежный слух
иногда я мама и сделала бы все ради любви иногда я моя бабушка Вудрей которая бы сделала то же все но не ради любви иногда я моя прабабушка Бонави которая была актрисой
Скопировать
Charles Morley.
You're not a very good detective, are you?
Old Blore spotted it right away. The initials on my suitcase.
Чарльз Морли.
Я не очень хороший детектив, не так ли?
Старина Блор это сразу понял, по инициалам на моём чемодане.
Скопировать
I know. I'm having my root canal the same week.
I hope you got a good oral surgeon, because that can be very serious.
Hey, lookit.
У меня стоматолог на этой же неделе.
Надеюсь ты записался к хорошему специалисту, иначе последствия могут быть серьезными.
Эй, смотри.
Скопировать
Are you okay?
Are you feeling good? It's a very sensual melody.
You'll see.
Хорошо?
Старая пластинка, моей молодости.
Очень чувственная мелодия, вот увидите.
Скопировать
I don't know, it doesn't matter!
God almighty, you are in a borrowed car already... I must be very expensive it looks pretty good.
Listen... this car's got here 60hps below the...
А не всё ли равно? Вы что, хотите доставить мне неприятности?
Боже мой, раз уж вы одалживаете машину, она обязательно должна быть такой заметной?
Послушайте, у этой машины 60 лошадиных сил.
Скопировать
- Are you certain?
Yes, of course, because you are a very, very good girl.
But I might not be.
- Вы уверены?
Да, конечно, потому что ты очень хорошая девочка.
А если бы я была не такой хорошей.
Скопировать
Yes, you are probably the meeting of but, first, give us money and see we need 100,000 cash awards urgently to race car the cash award now
I can't do like this, you be not good at long this aspect our a pairs are all very clear this are you
Do I have the so good opportunity your nonsupport?
Да? Ну, может, и будешь. Если твой брат выиграет.
Десять тысяч? Это слишком. Ты знаешь, что ты не настолько хорош, и я это знаю.
Мы же договаривались. На этом можно сделать состояние.
Скопировать
You shouldn't.
You're not a very good negotiator, are you?
I was not sent to negotiate.
Вы не должны.
Вы не слишком хороший переговорщик, не так ли?
Меня отправили не для переговоров.
Скопировать
Please?
You are a very good boy to visit your grandfather like that.
- Thank you.
Пожалуйста?
Мне очень приятно, что вы так заботитесь о своем дедушке.
– Спасибо.
Скопировать
Melmotte's got plenty of money, but it's tucked away. Only he don't like to touch it, that's all.
He's a little superstitious like that.
It's marie's money, do you see?
У Мелмотта много денег, но они хорошо спрятаньi, и он не любит их трогать - вот и все.
Он немного суеверен, однако вьi бьiли Мелмотту очень хорошим другом, и вьi увидите, что "Мелмотт и компания" еще всем покажут!
Понимаете, это деньги Мари.
Скопировать
Names are essential to the Egyptians.
Oh, you are a very good student.
Would you like some? Thanks!
- Хотя у египтян оно играет ключевую роль.
Да вы настоящий знаток!
- Хотите?
Скопировать
I dogged about four shots.
Eddie, you know, you are a very, very good player.
I feel shitty about getting booted but there's other tournaments, right?
Я слажал около 4-х ударов.
Эдди, знаешь, ты очень, очень хороший игрок.
Я очень не хотел проигрывать, но будут и другие турниры, точно?
Скопировать
He's just a friend.
- You are a very good friend.
Is he very bad off?
Но он мне просто друг.
– Значит, вы – очень хороший друг.
Он очень плох?
Скопировать
To be safe, they'll try to scan all the frequencies... to try to track you down.
If these guys are good, and they're probably very good, in a location like this, they'll have you in
So in four minutes time, after you turn that tape on, regardless of what's happening, you get out that door.
Для безопасности, они не будут проверять все частоты, чтобы обнаружить тебя.
Эти ребята профессионалы, им хватит 5, 6 минут.
Поэтому через 4 минуты, после того как сделаешь запись, уходи оттуда.
Скопировать
Deputy Japanese Consul...
I'm afraid you are not a very good broadcaster after all.
If the Hong Kong government refuse to co-operate.
ЗЗМЭСТИТЭЛЯ ЯПОНСКОГО КОНСУЛЗ...
Боюсь, что ты не слишком хороший ведущий.
ЕСЛИ департамент ПОЛИЦИИ ГОНКОНГЗ откажется СОТРУДНИЧЗТЬ.
Скопировать
Barry....
You are a very good friend.
Amelia?
Барри ....
Вы Очень хороший друг.
Амелия?
Скопировать
We'll fast like every other night.
You're not a very good Jew, are you?
Hannah used to light the candles.
Не отличается от любого другого дня.
Ты не очень хороший еврей, да?
Ханна иногда зажигала свечи.
Скопировать
Can you see all the channels on this?
You are a very good nephew.
You remembered your uncle, who's having a really bad time.
Разве это для меня?
Видишь, что с твоим дядей сделали, изуродовали...
А тебя дядя очень любит, больше всех любит...
Скопировать
Steven.
You haven't been in this world very long and I imagine things are pretty Wild West-y where you're from
Honestly.
Стивен.
Я знаю, что ты был в этом мире не очень долго... И я представляю, что все кажется тебе, как на Диком Западе, откуда ты родом... Но Лорн – хороший парень.
Честно.
Скопировать
Laila.
Rumour has it that you are a very good attorney.
Formerly of the Jag Corps.
Лайла!
Ходят слухи, что вы хороший адвокат.
Бывший главный военный прокурор.
Скопировать
Stay away from him and her.
Look, we are offering you a very good deal here.
When your work for us is finished, we will give you a new identity and a new home, somewhere very far away and safe from Digicorp.
Но он очень опасен и очень жесток. Держитесь от него подальше... и от нее.
Послушайте. Мы предлагаем вам очень хорошую сделку.
По окончанию контракта мы сделаем вам легенду... предоставим новое имя и место жительства вдали и безопасности от "ДиджиКорпа".
Скопировать
So I get why your father pushes you as hard as he does.
I'm sure you are a really good E.R. doc, but you could be an amazing surgeon.
It's like when Jordan left the Bulls to go play baseball.
Так что я понимаю, почему твой отец так на тебя давит.
Уверен, ты отличный врач скорой, но ты можешь стать восхитительным хирургом.
Это как Майкл Джордан оставил Булс ради бейсбола.
Скопировать
We removed the bodies of Wexler and his men.
Your friend's was never found... which is very good for you, because there are a lot of questions regarding
So he could still be alive.
Мы переместили тела Уэкслера и его людей.
Вашего друга не нашли... что очень хорошо для вас, потому что у нас много вопросов относительно Коула.
Так, он может быть еще жив.
Скопировать
If I wrap a package, it's not right.
If I make a suggestion, and some of them are very good... - Here. ...you don't listen.
Everything has to be done exactly your way, and then you don't like it.
Вещи я заворачиваю не так.
Если даю советы, даже хорошие, вы не слушаете.
Всё надо делать по-вашему, и всё равно не нравится.
Скопировать
If it was necessary, I'd give my life for it!
You are a good man, Archibaldo, a very good man.
Whatever Carlota may do, may you have all the good you deserve!
Если было бы необходимо, Я отдала бы для этого свою жизнь.
Вы - хороший человек, Арчибальдo, очень хороший человек.
Независимо от того, что Карлота может сделать для вас, ничто не будет достаточной наградой за вашу доброту.
Скопировать
I-I mean, I'm just... I'm not seeing clearly due to the stress of the Founder's Day debacle.
Yes, yes, yes, you are a very good stress relief.
Which is why... I'm just not gonna get stressed anymore.
То есть, я просто... соображаю неясно, сказался стресс из-за скандала вокруг Дня Основателей.
Да, да, да, ты очень хорошее лекарство от стресса.
И именно поэтому... стресс меня больше не проймёт.
Скопировать
I don't believe you.
You are saying that I can't be a good surgeon and a mom.
Of course not.
Я тебе не верю.
Хочешь сказать, я не могу быть хорошим хирургом и мамой.
Конечно же нет.
Скопировать
I am skipping that one...
I'm not getting a very good reading on, uh, sir, are you... oh-oh...
It is not my tennis game, and it's not my heart.
Это я пропущу...
Я не очень хорошо в этом разбираюсь, сэр, у вас...
Это не из-за игры в теннис и не из-за сердца.
Скопировать
Invite me in.
Because I'm a man, and I don't play games, and you and I are very good together, so... so let me in now
- Liv? ♪ I think it's gonna rain ♪
Впусти меня.
Потому что я мужчина, и я не играю в игры, и нам очень хорошо вместе, так что впусти меня сейчас, или я уйду.
Лив?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You... are a very good surgeon. (ью ар э вэри гуд сорджон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You... are a very good surgeon. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ью ар э вэри гуд сорджон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение